題:
如何使歌曲搖擺?
Shevliaskovic
2013-12-13 19:27:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我一直在嘗試彈奏一些低音貝司線,雖然從技術上講我可以彈奏搖擺感(帶有三聯音的16號音符),但聽起來好像不是 swinging 。 / p>

聽起來有點無聊,被強加了,就像它不是自然地進入耳朵一樣。

如何使我的低音線擺動?

五 答案:
Brian Flanagan
2013-12-14 02:09:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我的朋友,您要尋找的是“凹槽”。正如您所發現的那樣,它不僅具有機械(甚至是數學)的方法來演奏具有三重奏節奏的某些音符,還具有更多的意義。儘管您的方法在技術上是正確的,但我想它缺乏您想要的感覺。這就是所謂的“凹槽”或“腰包”或(尤其是對於鼓手而言)反拍。

要真正獲得搖擺,隨機播放或倒拍的感覺,需要有一些微妙的惰性。對於貝司手來說,這特別棘手,因為您既需要推動節奏(通過在某些有節奏的部分上死了),又需要有點懶惰(才能真正捕捉到搖擺感)。嘗試考慮播放混洗音符有點晚。甚至有些不樂觀的現像也可能會落後一些。您的鼓手可能正在釘凹槽,所以讓他/她去做。命中節拍1和3死機。其他所有事情都可能稍晚一點。嘗試避免對此完全數學化。稍等片刻即可。

聆聽一些爵士樂和時髦大師的音樂,您將開始聽到這種聲音。早期的搖滾樂手也“了解”它。當您習慣於在那些舊唱片(早期的Elvis,Fats Domino,Bill Hailey等)上聽音樂時,這很有趣,因為樂隊中的某些人並沒有開溝,而其他人確實在搖擺它。風格的衝突確實突出了節奏感。而且,嘻哈音樂人偷走的所有那些時髦的鼓拍都是完全釘住凹槽的極好例子。 (P-funk,The Meters,James Brown,早期EWF,早期Kool和The Gang,早期Commodores等)。 (邁克爾·傑克遜(Michael Jackson)試圖向他的樂隊解釋為“星期六早上起床”。)這就是為什麼它難以捉摸。很難解釋,很難掌握。但是,一旦聽到,便聽不到。

Tim
2013-12-13 20:40:03 UTC
view on stackexchange narkive permalink

使用鼓手要容易得多,尤其是優秀的鼓手。想像一下酒吧中的基礎4桿,想想12/8次,但每個節拍都分成三重合奏。在一些(不是全部)三胞胎的第一和第三演奏,使第一連奏和第三連奏斷奏。說古老的英語童謠有助於:“ Humpty Dumpty”,給人以搖擺感。有時會在“ ty”位上彈奏死音,有時是八度音。如果您演奏的是1s和5s,偶爾會插入3,則某些歌曲聽起來不如低音提琴行。如果找不到溫順的鼓手,請嘗試使用鼓機,甚至是廉價鍵盤上的節奏部分。

Dom
2013-12-13 21:21:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

學習如何在任何樂器上搖擺的一種簡單有效的方法是掌握隨機/搖擺節奏。這個想法不是像通常那樣以長短音調那樣直接演奏八分音符(將前八分音符作為兩個並列的八分音符三連音來播放,而將最後的八分音符作為八分音符三聯音來演奏)。我會開始只是演奏一個音符,然後一旦您掌握了節奏,就可以在音階上進行上下縮放。

它並不太複雜,一旦掌握了節奏,就可以輕鬆在搖擺節奏和三連音之間切換。我喜歡的一個簡單模式是使用搖擺節奏和三連音的組合,其中節拍1和3是八分音符,節拍2和4是八分音符。

我找到了一個很好的網站來演示我上述內容,並對其進行了更詳細的解釋:研究低音:隨機播放和搖擺節奏

希望這會有所幫助。

Marquis of Lorne
2015-06-12 04:57:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Swing根本不包含三胞胎。當您演奏很多三胞胎時,您實際上破壞了鞦韆。在我看來,有幾個要素:

  • 2欄或4欄短語。這個非常重要。當您開始思考1小節的短語時,擺動就停止了。
  • 長低音音符。受過經典訓練的玩家通常會先打顫,然後再打顫。搖擺貝斯手會演奏真正的小提琴,他會竭盡所能延長音符。
  • 當然還有半音符(16音符)。這些根本沒有放在三重音定義的子拍上,它們很靈活。在低音中,它們通常出現在小節的2或4音符上,很少出現在這兩個音符上。它們應該像巴洛克音樂中那樣具有一定的延遲性和靈活性,但要具有搖擺意圖而不是 maestoso 意圖。當然,這就是令人難以置信的地方。
Old Mike
2018-03-01 17:04:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我發現肢體語言在這裡有幫助。隨時間移動音樂即可-搖擺自然而然。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...